Jak zmienia się język i skąd to się bierze

Z gwarowymi lub slangowymi naleciałościami językowymi jest trochę inaczej niż z modą dotyczącą naszego ubierania się. Do zmian modowych nadal przyczyniają się świadomi kreatorzy i wyraziste wydarzenia popkulturowe, zwłaszcza muzyczne. Przykładem może być choćby moda wprowadzona przez Beatlesów czy grupę „Ramones”.

Natomiast o slangowych zmianach językowych w dużej mierze strony decyduje przypadek i zmiany cywilizacyjne. Choć na pewno o istotnych zmianach, czy wprowadzaniu nowych reguł, decydować mogą instytucje, choćby Rada Języka Polskiego. Przykładem zmian może być stosowanie partykuły „nie”.

Jak się mówiło przed kilkoma dekadami i co teraz może być „obciachem”

Wyobraźmy sobie dziś nastolatka, który używa w stosunku do dziewczyny określenia, że jest „morowa” albo, że coś „jest w dechę”. Na pewno spotkałby się to co najmniej z konsternacją. Raczej nikt nie używa już zwrotu „masz ci los” albo „byczo”. A już obciachem byłoby użycie „miła ma”.

Ciekawym zjawiskiem jest obecna dyskryminacja słowa „dziewczyna”, które, zdawałoby się, że jest czymś oczywistym. Kiedyś bardzo popularne było w piosenkach.

I tu wśród nadal aktualnych słów określających dziewczynę żywotnością wykazała się „szprycha”, natomiast. Również spore zakorzenienie czasowe ma „laska”.  Dotyczy to również „rury”. Dosyć długo w powszechnym użytku jest „spoko” ze swoim dosyć szerokim aspektem znaczeniowym.

Natomiast nowych, slangowych słówek określających dziewczynę znajdziemy między innymi: „dżaga”, „suczka”, funia” i „dzida”.

Najpopularniejszym słowem określającym atrakcyjnego chłopaka jest „ciacho” i choć i tu istnieje wiele innych, nowych słówek.

Slangowe charakterystyki i ich źródła

Pomysłowe bywają slangowe charakterystyki osobowości lub zwyczajów konkretnej osoby, na przykład kujonów.

Źródłem powstawania takich (dowcipnych nierzadko określeń) może być na przykład telenowela. Symbolem pierdoły stał się „Rysio z Klanu”, który może być kujonem, ale niekoniecznie obiektem wzdychania płci przeciwnej. Część nowych, slangowych słów i określeń przypisana jest konkretnym grupom rówieśniczym.

We współczesnym młodzieżowym slangu nie pojawią się już takie zwroty lub słowa, jak: „patykiem pisane”, „kwas”, lub „pryta”. Zastąpione zostaną między innymi słowem „Antoś”. „Bronek” oznacza piwo.

Nowych określeń są już tysiące i to zdecydowanie nabrało przyspieszenia za sprawą komunikacji smsowej. Mamy coraz więcej skrótów i skrótowców, natomiast ich sklasyfikowanie staje się coraz bardziej karkołomnym wyzwaniem dla językoznawcy.

Komentarze

Komentarze dodane przez użytkowników